Любовь моя, челом уснувшим тронь
Мою предать способную ладонь.
Стирает время, сушит лихорадка
Всю красоту детей, их внешний вид,
И стылая могила говорит,
Насколько детское мгновенье кратко.
Но пусть дрожит иное существо
В моих объятьях до лучей рассветных,-
Из всех виновных, смертных, безответных
Лишь ты отрада сердца моего.

У.Х. Оден, "Колыбельная". Перевод Михаила Фельдмана.