12:38

te amo

Спирт по бокалам из рукава.
"Испанский язык – самый честный в том, что касается обычного понятия любви: te quiero означает «я хочу тебя», а также «я люблю тебя». Есть и другое, лишённое двусмысленности, выражение для «я люблю тебя» – te amo, но используется оно редко. Возможно, потому, что настоящая любовь встречается столь же редко."

Экхарт Толле "Новая Земля"

Комментарии
25.06.2009 в 12:57

Кошки ходят поперек
Очень точно.
25.06.2009 в 13:18

только вы написали неправильно. вот так пишется: te quiero
25.06.2009 в 13:24

Кошки ходят поперек
.жвачка
Там написано точно так же :)
25.06.2009 в 13:25

Падает тот, кто бежит. Тот, кто ползет, не падает
не так же)))
25.06.2009 в 13:32

там буквы перепутаны.
25.06.2009 в 14:00

My insides are copper. And I'd kill to make them gold.
хм.. а я где-то встречала перевод te amo как: обожаю тебя.
не подскажете,в чем дело?)
25.06.2009 в 14:27

Кошки ходят поперек
.жвачка, Force
косяк с моим вниманием - точно )))
25.06.2009 в 14:32

Но в молодые годы крепкий сон, мне кажется, единственный закон.
Как интересно! и точно!
25.06.2009 в 14:37

Спирт по бокалам из рукава.
.жвачка
Это я из книги списала. Вот ведь же! Даже не знаю - поправлять пост или нет?
25.06.2009 в 17:42

...
Аня Янтарь поправляй, наверное ошибка автора
22.11.2009 в 21:16

Люблю мир и улыбаюсь)
или издательства.. редактор/печатник невнимательный)