Si vis amari, ama
Мужчина нужен не для того, чтобы защищать, хотя иногда до безумия хочется, чтобы мечом за тебя помахал кто-нибудь другой, а ты с дурацким хихиканьем стояла у него за спиной. И не для того, чтобы было хоть какое-нибудь общество: для этого есть друзья.
Он нужен для того, чтобы знать, что ты имеешь право быть слабой. Что тебя понимают и прощают. Что ты НЕ ОДНА.
Он нужен для того, чтобы знать, что ты имеешь право быть слабой. Что тебя понимают и прощают. Что ты НЕ ОДНА.
Ну вообще-то именно для этого и нужны друзья.
А это вы у ее друзей спросите. =)
И с приведенной цитатой Вы согласны на все сто?
*поморщилась*громыкинский плагиат в чистом виде, еще и цитировать?
Ясно.
мой ответ был к этому комментарию. Потмоу что в первом посту речь шла не о друге-мужчине.
Потмоу что в первом посту речь шла не о друге-мужчине.
Тогда понятно.
И тогда либо Вы эту цитату безобразно выдернули из контекста, либо процитировали очень глупое произведение. =)
Дело тут не в том кто какого пола (в Интернете? Пол? хехехе...), а в самом восприятии понятий "друг", "мужчина", "партнер", и тд и тп. В наше время разочароваться в понятии "дружбы" вообще элементарно, поэтому такие высказывания кажутся логичными, а вот если в сам смысл вдуматься...
*поморщилась*громыкинский плагиат в чистом виде, еще и цитировать?
я со свечкой у автора не стоял, а Вы?
извините, но это видно, причем сразу
По большому счету можно вообще про старый классический боян вспомнить, о 40 кажется основных темах в которые укладываются все произведения и сюжеты.
вы разницу между аллюзией/отсылкой и плагиатом, где прямая цитата, только украденная, понимаете?
если нет, понятно, почему вы именно эту книгу выбрали для цитирования - по общему с автором уровню интеллекта
Быть может и оригинал предоставите громыкинский?
разумеется
ваша цитата:
Мужчина нужен не для того, чтобы защищать, хотя иногда до безумия хочется, чтобы мечом за тебя помахал кто-нибудь другой, а ты с дурацким хихиканьем стояла у него за спиной.
Ольга Громыко, "Профессия:ведьма", лекция семь "Физическое воспитание".
Абзац начинается "С двенадцати лет..." - к сожалению, не могу скопировать сюда текст, посмотрите сами.
далее. первый же отзыв с Фензина, красноречиво:
"Хе-хе
Отзывов: 250
18.06.2008
Угу, банально до омерзения. Язык неплохой, поэтому у меня получилось осилить страниц пятнадцать (1 курс, надо думать). Затем появился он, весь из себя такой, и чтение было брошено. Если героиня дальше пустилась во все тяжкие, я об этом ничего не знаю.
Громыкоид. По "Верным врагам", судя по началу. Вместо "йыр" можно было бы честно оставить "гхыр".
в общем... мне жаль, что вы потратили на нее время
Совершенно зря. Никогда не представляла, что это так приятно - стоять за спиной мужчины, который сражается за тебя. Стоять и хихикать, уверенная в его победе.
А теперь давайте заменим рыцаря на мужчину, оборонную магию на айкидо. И что получим? Получим фразу, общую для всех девушек. И не тольок для тех, которые писательницы. Так почему же вы отказываете в выражении старой как мир идеи другому человеку и отдаете пальму первенства Громыке? Всего лишь по той причине, что обе пишут в жанре фентези?
А теперь давайте заменим рыцаря на мужчину, оборонную магию на айкидо. И что получим? Получим фразу, общую для всех девушек.
и получим плагиат. в чистом виде, перелицованный
отдаете пальму первенства Громыке? Всего лишь по той причине, что обе пишут в жанре фентези?
а что, этот человек и слова в том же порядке ставит? особенно если учесть, что книга Громыко вышла на 5 лет раньше?
в общем, так
мне жаль, что вы не умеете признавать свои ошибки, хотя они очевидны, и защищаете достаточно бездарного автора, уличенного в плагиате, по неизвестным мне причинам
далее мне вас убеждать скучно и времени жалко, поскольку ежели вам недостаточно вышеприведенного, то не я вам доктор
Мое почтение
если автор употребит фразу "блажен кто верует" (расширив ее и добавив пару сочных выражений), а после другой автор сделает примерно то же самое - вы так же будете обвинять второго в плагиате?
думаю, такая аналогия поможет донести мысль о том, что не Громыко тут первична. Если мысль стереотипна, общеизвестна и всем понятна - о каком плагиате может идти речь?
а что, этот человек и слова в том же порядке ставит? особенно если учесть, что книга Громыко вышла на 5 лет раньше?
а если обратиться к мужской части женщины, можно понять что никто в здравом уме не будет сидеть и перелицовывать фразу в том же порядке.
защищаете достаточно бездарного автора,
оригинально вообще-то, основываться на мнении людей, чьи литературные вкусы вам незнакомы (сиречь Фензин).
А уличение в плагиате, точнее защита от оного - я пытаюсь донести мысль, что идея, выраженная в цитате, является далеко не новой. И повторное ее выражение вовсе не является плагиатом - в силу общеизвестности самой идеи. Это как если бы вы стали обвинять Громыко в использовании любовной линии - ведь такое в литературе уже было и не раз.
Вы кстати попробуйте представить фразу, в корторой порядок слов будет разительно отличаться...
Относительно убеждения - дисительно. Зачем?